Главная страница (Содержание)

   

shut up

 

Фразовый глагол / Phrasal verb

Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках означает порядковый номер в рейтинге Фразовых глаголов TOP 170.

Back / Назад к общему списку.

 

to shut [SAt] - неправильный глагол: shut [SAt] (II форма); shut [SAt] (III форма)

 

 shut*up(*)  (37) - заставить замолчать, заткнуть; иное встреч. крайне редко: закрыть, запереть

"Where the hell have you been, Velda?"  -  "Shut up and listen."

"Где, черт возьми, ты была, Вельда?-  "Замолчи/Заткнись и слушай."

That night, after lights out, Tracy whispered in the dark,

"Ernie, I've go to escape. Help me. Please."  - 

"I'm tryin' to sleep, for Christ's sake! Shut up now, hear?"

Этой ночью, после того как свет погас, Трейси прошептала в темноте,

"Эрни, я собираюсь бежать. Помоги мне. Пожалуйста."  - 

"Я пытаюсь заснуть, Христа ради. Заткнись сейчас же, слышишь?"

"You shut up," said Bonzo. "Shut up and stand out of the way."

"Вы, заткнитесь," сказал Бонзо. "Заткнитесь и уйдите с дороги."

Blythe: Don't hurt my father!   -  Sarah (screaming): Shut up, kid! Get out of the way!! 

Dyson looks up, through his pain and incomprehension.

Why is this nightmare happening? The black gun muzzle is a foot from his face.  - 

Dyson (gasping): Please... let... the kids... go...  - 

Sarah: Shut up! Shut up!! Motherfucker! It's all your fault! It's your fault!! ("Терминатор 2")

Блайз: Не причиняйте вреда моему отцу!   -  Сара (крича): Заткнись, парень! Убирайся с дороги!  -

Дайсон поднимает глаза/ (смотрит вверх, с пола), через/сквозь свою боль и непонимание.

Почему этот кошмар происходит? Черного пистолета дуло находится в футе от его лица.  - 

Дайсон (задыхаясь): Пожалуйста… позвольте… детям… уйти…  - 

Сара: Заткнись! Заткнись!! Ублюдок! Это все твоя вина! Это твоя вина!!

Father: Johnny ! Where's your uniform...? -  Johnny's mother makes a face to shut him up.

Отец: Джонни! Где твоя форма…?  -  Мать Джонни делает гримасу, (чтобы) заткнуть его/чтобы он замолчал.

 

 

 

In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs:

shut (sb) up - to stop talking or making a noise, or to make someone do this 
shut up sb/sth or shut sb/sth up - to keep a person or animal somewhere and prevent them from leaving 
shut up sth or shut sth up British & Australian -
to close a shop or other business for a period of time when you are not using it 

 

[ shut ] 446 [SAt] v- (shut; shut) закрывать(ся); перекрывать; запирать; ~ off  отключить, выключить, перекрыть (ток, аппарат, воду, дорогу  и т.п.) = ~ down;

 

[ up ] 032 [Ap] a - 1) идущий, поднимающийся вверх; 2) направляющийся в крупный центр/город или на север; 3) растущий, повышающийся; 4) шипучий (о напитках).

adv - указ. на: 1) движение- а) снизу вверх, вверх, наверх, также приставкой под-, he went up он пошел наверх, will you carry the box up? отнесите, пожалуйста, этот ящик наверх, to fly up взлететь, look up взгляните наверх, hands up! руки вверх!; б) в (в город, столицу, в центр); в) в, на, вглубь (в глубь страны, территории,  с юга на север, к верх. реки), up the country в глубь страны;

2) нахождение- а) наверху, вверху, what are you doing up there? что вы делаете там наверху?, the plane is up самолет (находится) в воздухе, high up in the air высоко в воздухе/в небе, up there там наверху, half way up на полпути вверх, the sun is up солнце взошло; б) выше, над (выше какого-л. уровня), he lives three storeys/floors up он живет тремя этажами выше, the river is up уровень воды поднялся; в) в (нахождение в городе, столице, центре); г) в (в глубине страны или севернее);

3) изменение положения, из горизонтального в вертикальное, из сидячего в стоячее, to get up вставать (с постели), подниматься (со стула), to sit up сесть (из лежачего положения), to stand up встать; бодрствование- to be up быть не спящим, he is up он встал;

4) приближение- a boy came up подошел мальчик; близость или сходство;

5) увеличение (выше)- стоимости, the corn is up кукуруза подорожала; продвижение в чине, ранге; в значении, age 12 up от 12 лет и старше;

6) появление, возникновение- а) сооружения и т.п., to put up a monument воздвигать памятник; б) вопроса или разговора; в) возбуждение какого-л. действия или процесса, something is up что-то происходит, что-то затевается, what's up? в чем дело?, что случилось?, to blow up the fire раздуть огонь, to bring up a new topic поднять новую тему; г) увеличение интенсивности, активности, громкости и т.п., speak up! говори(те) громче!, hurry up! поторопи(те)сь!, cheer up! не унывай(те)!;

7) на истечение срока, his leave is up его отпуск окончился;

8) на завершенность действия, до конца, полностью, совершенно, to drink/eat up выпить/съесть все (до конца), to pay up выплатить, to dig up выкопать;

9) имеет усилит. значение, to wake up просыпаться, to fill up a glass наполнить стакан.

prep - указ. на: 1) движение- а) снизу вверх, (вверх) по, в, на, также передается приставками под-, в-, to go up a ladder подниматься по лестнице, to climb up a tree влезать на дерево; б) вдоль по (при напр. к цели), to walk up the street идти вдоль по улице; в) вглубь (при напр. к центру- страны, сцены и т.п.) up the yard в глубь двора; г) вверх по, против (по напр. к источнику), up the river вверх по реке, up the wind против ветра;

2) нахождение- а) на (на верху чего-л.), the cat is up the tree кошка сидит на дереве; б) на, по (дальше от говорящего, ближе к центру), further up the road дальше на/по дороге; в) в глубине (страны, сцены и т.п.), up stage в глубине сцены;

3) продвижение, успехи, повышение в чине, ранге;

4) в сочетан.: up and down – а) взад и вперед, туда и сюда; б) вверх и вниз; в) по всему (пространству и т.п.), везде, повсюду, здесь и там.

v - разг. 1) поднимать; 2) повышать (цены и т.п.); 3) вставать; 4) увеличивать (выпуск продукции; ставки и т.п.)

 

Из книги Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика, разговорный язык".

 

 Copyright  © 2006-200 Alexander Vasiliev  -  St. Petersburg; Russia  -  alleng@narod.ru, info@alleng.ru 

    Rambler's Top100